<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<journal>
<title>Journal of Studies in Applied Language</title>
<title_fa>زبان کاوی کاربردی</title_fa>
<short_title>JSAL</short_title>
<subject>Literature &amp; Humanities</subject>
<web_url>http://jsal.ierf.ir</web_url>
<journal_hbi_system_id>1</journal_hbi_system_id>
<journal_hbi_system_user>admin</journal_hbi_system_user>
<journal_id_issn>2980-9304</journal_id_issn>
<journal_id_issn_online>2980-9304</journal_id_issn_online>
<journal_id_pii></journal_id_pii>
<journal_id_doi>10.61186/jsal</journal_id_doi>
<journal_id_iranmedex></journal_id_iranmedex>
<journal_id_magiran></journal_id_magiran>
<journal_id_sid></journal_id_sid>
<journal_id_nlai></journal_id_nlai>
<journal_id_science></journal_id_science>
<language>fa</language>
<pubdate>
	<type>jalali</type>
	<year>1404</year>
	<month>12</month>
	<day>1</day>
</pubdate>
<pubdate>
	<type>gregorian</type>
	<year>2026</year>
	<month>3</month>
	<day>1</day>
</pubdate>
<volume>9</volume>
<number>1</number>
<publish_type>online</publish_type>
<publish_edition>1</publish_edition>
<article_type>fulltext</article_type>
<articleset>
	<article>


	<language>fa</language>
	<article_id_doi></article_id_doi>
	<title_fa>تحلیل معناشناختی واژگان «آصال» و «غدو» و مشتقات آن در قرآن کریم بر اساس نظریه شبکه معنایی ایزوتسو</title_fa>
	<title>A Semantic Analysis of the Terms Āṣāl and Ghudū and Their Derivatives in the Holy Qur’an Based on Izutsu’s Semantic Field Theory</title>
	<subject_fa>پژوهش‌های زبانی</subject_fa>
	<subject>Linguistic research</subject>
	<content_type_fa>پژوهشي</content_type_fa>
	<content_type>Research</content_type>
	<abstract_fa>&lt;div dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height:2;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:nasimYW;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;direction:rtl&quot;&gt;&lt;span style=&quot;unicode-bidi:embed&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;قرآن کریم به&#8204;عنوان متنی وحیانی و بنیادین در فرهنگ اسلامی، از ظرفیتی گسترده برای پژوهش&#8204;های زبان&#8204;شناختی و معناشناختی برخوردار است. بررسی دقیق واژگان قرآنی، به&#8204;ویژه واژگانی که بار مفهومی و آیینی دارند، نقش مهمی در فهم لایه&#8204;های معنایی متن ایفا می&#8204;کند. واژگان &amp;laquo;غدو&amp;raquo; و &amp;laquo;آصال&amp;raquo; و مشتقات آن&#8204;ها که در مجموع &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot;&gt;۲۳&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt; بار در قرآن کریم به&#8204;کار رفته&#8204;اند، از جمله واژگانی هستند که در پیوند مستقیم با مفاهیم عبادت، ذکر و تسبیح قرار دارند و از این رو بررسی تحول معنایی آن&#8204;ها ضروری می&#8204;نماید. این پژوهش با روش توصیفی&amp;ndash;تحلیلی و در چارچوب نظریه شبکه معنایی ایزوتسو انجام شده است و می&#8204;کوشد جایگاه این دو واژه را در منظومه مفهومی قرآن کریم تبیین کند. در گام نخست، با مراجعه به منابع لغوی کلاسیک، ریشه&#8204;شناسی و معانی پیشاقرآنی این واژگان بررسی شد؛ به&#8204;گونه&#8204;ای که &amp;laquo;غدو&amp;raquo; در متون ادبی و اشعار کلاسیک به معنای آغاز صبح و زمان شروع فعالیت و &amp;laquo;آصال&amp;raquo; به معنای پایان روز و آغاز شب دلالت دارد. در مرحله بعد، کاربرد این واژگان در بافت آیات قرآن کریم تحلیل شد و روابط هم&#8204;نشینی و تقابل معنایی آن&#8204;ها با واژگان &amp;laquo;سبّح&amp;raquo;، &amp;laquo;ذکر&amp;raquo; و &amp;laquo;سجد&amp;raquo; مورد واکاوی قرار گرفت. نتایج پژوهش نشان می&#8204;دهد که قرآن کریم با انتقال این واژگان از حوزه معنایی صرفاً زمانی به حوزه&#8204;ای آیینی و معنوی، آن&#8204;ها را به نشانه&#8204;هایی از مداومت در عبادت و یاد خداوند تبدیل کرده است. بر اساس نظریه ایزوتسو، &amp;laquo;غدو&amp;raquo; و &amp;laquo;آصال&amp;raquo; در این شبکه معنایی به&#8204;عنوان واژگان کلیدی عمل می&#8204;کنند، در حالی که واژگان &amp;laquo;سبّح&amp;raquo;، &amp;laquo;ذکر&amp;raquo; و &amp;laquo;سجد&amp;raquo; نقش واژگان کانونی را بر عهده دارند. این شبکه مفهومی در نهایت بیانگر شکل&#8204;گیری مفهومی قرآنی از &amp;laquo;عبادت پیوسته و فرازمانی&amp;raquo; است که رابطه&#8204;ای معنادار میان زمان، انسان و بندگی الهی برقرار می&#8204;سازد.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br&gt;
&amp;nbsp;&lt;/div&gt;</abstract_fa>
	<abstract>&lt;p lang=&quot;en&quot; style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Times New Roman;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:12px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height:2;&quot;&gt;The Holy Qur&amp;rsquo;an, as a revelatory and foundational text in Islamic culture, possesses extensive potential for linguistic and semantic studies. A precise examination of Qur&amp;rsquo;anic vocabulary&amp;mdash;particularly terms carrying conceptual and ritual significance&amp;mdash;plays a crucial role in uncovering the semantic layers of the text. The terms &amp;ldquo;Ghudū&amp;rdquo; and &amp;ldquo;Āṣāl&amp;rdquo; and their derivatives, which collectively occur twenty-three times in the Holy Qur&amp;rsquo;an, are among the expressions closely associated with the concepts of worship, remembrance, and glorification of God; therefore, investigating their semantic development appears essential. This study adopts a descriptive-analytical approach within the framework of Izutsu&amp;rsquo;s semantic field theory and seeks to clarify the position of these two terms within the Qur&amp;rsquo;anic conceptual system.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Times New Roman;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:12px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height:2;&quot;&gt;In the first stage, classical lexicographical sources were consulted in order to examine the etymology and pre-Qur&amp;rsquo;anic meanings of these terms. The findings indicate that &amp;ldquo;Ghudū&amp;rdquo; in literary texts and classical poetry denotes the early morning and the beginning of daily activity, whereas &amp;ldquo;Āṣāl&amp;rdquo; refers to the end of the day and the onset of evening. In the next stage, the usage of these terms within the context of Qur&amp;rsquo;anic verses was analyzed, and their collocational and semantic relationships with the terms &amp;ldquo;sabbaḥa&amp;rdquo; (to glorify), &amp;ldquo;dhikr&amp;rdquo; (remembrance), and &amp;ldquo;sajada&amp;rdquo; (to prostrate) were explored.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Times New Roman;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:12px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height:2;&quot;&gt;The results demonstrate that the Qur&amp;rsquo;an transfers these terms from a merely temporal semantic domain into a ritual and spiritual one, transforming them into symbols of continuity in worship and remembrance of God. According to Izutsu&amp;rsquo;s theory, &amp;ldquo;Ghudū&amp;rdquo; and &amp;ldquo;Āṣāl&amp;rdquo; function as key terms within this semantic network, while &amp;ldquo;sabbaḥa,&amp;rdquo; &amp;ldquo;dhikr,&amp;rdquo; and &amp;ldquo;sajada&amp;rdquo; serve as central focal terms. Ultimately, this conceptual network reflects the formation of a Qur&amp;rsquo;anic notion of &amp;ldquo;continuous and trans-temporal worship,&amp;rdquo; establishing a meaningful relationship between time, humanity, and devotion to God.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</abstract>
	<keyword_fa>معناشناسی قرآنی, ایزوتسو, نظریه شبکه معنایی, واژه آصال, واژه غدو</keyword_fa>
	<keyword>Qur’anic Semantics, Izutsu, Semantic Field Theory, the term “Āṣāl,” the term “Ghudū”</keyword>
	<start_page>0</start_page>
	<end_page>0</end_page>
	<web_url>http://jsal.ierf.ir/browse.php?a_code=A-10-121-1&amp;slc_lang=fa&amp;sid=1</web_url>


<author_list>
	<author>
	<first_name>Zahra</first_name>
	<middle_name></middle_name>
	<last_name> Rezaei Kia</last_name>
	<suffix></suffix>
	<first_name_fa>زهرا</first_name_fa>
	<middle_name_fa></middle_name_fa>
	<last_name_fa>رضایی کیا</last_name_fa>
	<suffix_fa></suffix_fa>
	<email>seddighi@um.ac.ir</email>
	<code>10031947532846001309</code>
	<orcid>10031947532846001309</orcid>
	<coreauthor>No</coreauthor>
	<affiliation>M.A. Student in Arabic Language and Literature, Faculty of Literature and Humanities, Ferdowsi University of Mashhad, Mashhad, Iran</affiliation>
	<affiliation_fa>دانشجوی کارشناسی ارشد ادبیات عربی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه فردوسی مشهد، مشهد، ایران</affiliation_fa>
	 </author>


	<author>
	<first_name>Bahar </first_name>
	<middle_name></middle_name>
	<last_name>Sedighi</last_name>
	<suffix></suffix>
	<first_name_fa>بهار</first_name_fa>
	<middle_name_fa></middle_name_fa>
	<last_name_fa>صدیقی</last_name_fa>
	<suffix_fa></suffix_fa>
	<email>zahra.rezaeikia@mail.um.ac.ir</email>
	<code>10031947532846001310</code>
	<orcid>10031947532846001310</orcid>
	<coreauthor>Yes
</coreauthor>
	<affiliation>Associate Professor, Department of Arabic Language and Literature, Faculty of Literature and Humanities, Ferdowsi University of Mashhad, Mashhad, Iran</affiliation>
	<affiliation_fa>دانشیار گروه زبان و ادبیات عربی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه فردوسی مشهد، مشهد، ایران</affiliation_fa>
	 </author>


</author_list>


	</article>
</articleset>
</journal>
