بررسی برخورد کلامی جملات متناهی و غیر متناهی در جملات فاعل-مفعول فارسی در مواجهه با PRO بر اساس زبان شناسی شناختی [به انگلیسی]
ارزیابی کیفیت ترجمه قرآن کریم براساس راهبرد «جبران» وینی و داربلنه؛ موردپژوهی ترجمه مکارم شیرازی، الهی قمشهای و صادقیتهرانی از سوره یوسف
روش شناسی ترجمه استعاره های مفهومی خطبه غراء بر اساس دیدگاه پیترنیومارک؛ بررسی موردی انصاریان، مبشری، فیض الاسلام، زمانی و دشتی
تنوع معنایی و گستردگی لفظی در ترجمه از عربی به فارسی، با رویکرد زبانشناسی زایا گشتاری؛ مطالعه مورد پژوهی واژگان (إثم، إفک، فسق، ذَنب)